U bevindt zich hier: startpagina | TV België | VRT ondertitelt Nederlandstalige programma's voortaan via teletekstpagina 888
Kijkcijfers
Ik luister voornamelijk naar de radio via...
 

VRT ondertitelt Nederlandstalige programma's voortaan via teletekstpagina 888

Nieuws - TV België
AddThis Social Bookmark Button

Vanaf maandag 30 augustus zullen televisiekijkers bij de VRT zelf kunnen kiezen of ze Nederlandstalige programma’s met ondertiteling bekijken of niet. Nederlands gesproken programma’s die goed verstaanbaar zijn, worden voortaan immers via 888 ondertiteld in plaats van via open ondertiteling.

Tot nu toe werd een aantal Nederlands gesproken VRT-programma’s, zoals bepaalde reeksen van Het leven zoals het is en Nederlandse fictieprogramma’s, standaard ondertiteld met open ondertiteling. Uit reacties van kijkers bleek echter dat niet iedereen onverdeeld blij was met die aanpak. Sommige kijkers lieten weten dat ze liefst alle programma’s met ondertitels wilden bekijken – ook de Nederlandstalige – terwijl anderen ondertitels bij Nederlands gesproken programma’s storend vonden. Daarom geeft de VRT de kijkers voortaan de keuze.

Nederlands gesproken = ondertiteling via 888
Nederlands gesproken programma’s worden vanaf maandag 30 augustus ondertiteld met teletekstondertiteling, via pagina 888. Daardoor kunnen de kijkers zelf kiezen of ze een programma met ondertiteling bekijken of niet. Reeksen die al langer liepen en open ondertiteld werden, zoals Baantjer, blijven voorlopig wel open ondertiteld. Op die manier wil de VRT de overgang naar teletekstondertiteling geleidelijk laten verlopen.

Dat betekent niet dat er helemaal geen open ondertitels meer te zien zullen zijn bij Nederlands gesproken programma’s. Als een scène voor de meeste kijkers moeilijk te verstaan is, bijvoorbeeld omdat de spreker mompelt, wordt ze wel open ondertiteld. Ook wanneer een fragment of programma voor de meeste kijkers niet begrijpelijk is, bijvoorbeeld omdat een spreker onversneden dialect spreekt of omdat zijn/haar stem vervormd wordt bij een anonieme getuigenis, wordt er open ondertiteld.

Voor het najaar betekent dat concreet dat programma’s zoals Annie M.G. en de nieuwe reeks van Flikken Maastricht niet open, maar via teletekst ondertiteld zullen worden.

Informatiecampagne
Voortaan kunnen VRT-kijkers dus zelf kiezen of ze programma’s met of zonder ondertiteling bekijken. Om hen daarover te informeren, zullen de omroepsters de kijkers bij de start van het nieuwe televisieseizoen nog eens extra wijzen op de mogelijkheid om ondertitels op te roepen via teletekstpagina 888. Daarnaast zullen er vanaf 1 september radiospotjes lopen op de radiozenders van de VRT. VRT/Redactie luistercijfers.nl.